Here are the core services CKP Media provides to its worldwide clients:
Voice Casting / Auditions
We have 4,000+ voice samples in our database of English and foreign language talent. If you need that special voice that you can't locate in our database, we will find and audition it.
UN Style Voice Overs
UN-style subtitles are used when authenticity is important. It means keeping the original voice but fading it to the background afte the first few words of each paragraph.
Traditional Voice Overs
Traditional voiceovers is replacing the original voice with the newly recorded and fit into the same time-frame but without lip-syncing.
We subtitle your video / Multimedia / Flash / YouTube video or corporate project into any language.
Voices for Animations/Cartoons
You need voices for your animations or cartoons? We have them in our database or find them and make sure they fit character and style.
Radio/TV spots an Infomercials
Your need a hot voice for your hot supermodel? We find, record and sync the best fitting voice for maximum effect.
TV program localization
CKP Media has years of experience and access to the resources Broadway offers to lip-sync TV features and series in English and 80+ foreign languages.
Movies and Documentaries
Need your movie or documentary narrated or lip-synced for international market distribution? No problem, we know how to do it right and on budget.
Whatever the format of your e-learning programs and training courses are, CKP can localize it into any language you need.
Games and Apps
So, your game, video or mobile app went viral. You need to act quick to keep the momentum going and offer it in multiple languages. You better contact us today.
We professionally record your audio books or podcasts in English and 80+ foreign languages.
We are a global leader in multimedia / presentation localization because we do it right the first time and make sure it looks as good as your original. We know about the cultural sensitivities of your target audience and adapt accordingly.